切换导航

事实

+$After a century of decline, overall wild tiger numbers are on the rise. Around 3,900 tigers remain in the wild, but much more work is needed to protect this species if we are to secure its future in the wild. In some areas, including much of Southeast Asia, tigers are still in crisis and still declining in number.

  • 状态
    濒危
  • 人口
    +$Around 3,900
  • 科学名称
    Panthera底格里斯河
  • 重量
    220-660磅
  • 长度
    6-10英尺
  • 栖息地
    热带雨林,常绿森林,温带森林,红树林沼泽,草原和热带稀树草原

提供的地图数据世界自然保护联盟

所有亚洲大型猫科动物中最大的一只,老虎主要依靠视觉和声音,而不是狩猎的气味。他们通常独自捕猎并追捕猎物。一只老虎一次可以消耗多达88磅的肉。老虎平均每两年生两到四只幼崽。如果一窝中的所有幼仔都死亡,则可在五个月内生产第二窝。

+$Tigers generally gain independence at two years of age and attain sexual maturity at age three or four for females and at four or five years for males. Juvenile mortality is high, however—about half of all cubs do not survive more than two years. Tigers have been known to reach up to 20 years of age in the wild.

+$Males may weigh up to 660 pounds and are heavier than females.

+$Tigers are mostly solitary, apart from associations between mother and offspring. Individual tigers have a large territory, and the size is determined mostly by the availability of prey. Individuals mark their domain with urine, feces, rakes, scrapes, and vocalizing.

+$Across their range, tigers face unrelenting pressures from poaching, retaliatory killings, and habitat loss. They are forced to compete for space with dense and often growing human populations.

+$All remaining island tigers are found only in Sumatra, with tigers in Java and Bali now extinct. These are popularly known as Sumatran tigers. The continental tigers currently comprise of the Bengal, Malayan, Indochinese, and Amur tiger populations, while the Caspian and South China populations are extinct in the wild.

在对野生动物的打击中,中国取消了对虎和犀牛部分使用的禁令

在野生动植物保护方面遭受了巨大挫折,中国宣布将允许医院使用人工繁殖动物的虎骨和犀牛角作为传统医学。该决定扭转了长达数十年的禁令,该禁令有助于防止濒临灭绝的老虎和犀牛的灭绝。

Bengal Tiger in the Ranthambore National Park, India

为什么他们很重要

  • 这只大猫既受到全世界人民的钦佩和敬畏。如果每一只老虎的森林都被清空了,剩下的就是遥远的传说和动物园的目击。

  • +$The tiger has evolved over thousands of years. Currently, this big cat is being trapped, its parts trafficked for various purposes, and pushed out of its home. Many that are left in the wild cling to survival in isolated patches of forest scattered across Asia.

  • +$To save tigers, we need to secure forest habitats across Asia where they live. By protecting large, biologically diverse landscapes, we allow tigers to roam and preserve the many other endangered species that live there. In order to protect just one tiger, we have to conserve around 25,000 acres of forest.

  • +$As a large predator, the tiger plays a key role in maintaining healthy ecosystems. These ecosystems supply both nature and people with fresh water, food, and health. Securing tiger landscapes could help protect at least nine major watersheds, which regulate and provide freshwater for up to 830 million people.

  • +$Tigers can directly help some of the world’s poorest communities. Tourists go to some places where tigers exist, creating opportunities for communities with few alternatives for income to earn money. Tiger conservation projects also help provide alternative livelihoods for rural communities that not only bring in income but are more sustainable.

威胁

  • 人口+$Around 3,900
  • 灭绝风险濒危
    1. EX
      绝种

      毫无疑问,最后一个人已经死亡

    2. EW
      野外绝种

      只知道在种植,圈养或归化人口中存活

    3. CR
      极度濒危

      面临野外濒临灭绝的极高风险

    4. EN
      濒危

      面临野外濒临灭绝的高风险

    5. VU
      弱势

      面临野外濒临灭绝的高风险

    6. NT
      接近受威胁

      可能在不久的将来有资格获得受威胁的类别

    7. LC
      最不需要担心的

      不符合极度濒危,濒危,易受伤害或接近受威胁的资格

偷猎和非法野生动物贸易

+$Poaching is the most immediate threat to wild tigers. Every part of the tiger—from whisker to tail—is traded in illegal wildlife markets. A result of persistent demand, their bones and other body parts are used for modern health tonics and folk remedies, and their skins are sought after as status symbols among some Asian cultures.

+$There are often limited resources for guarding protected areas in the countries where tigers live. Even countries with strong enforcement of tiger protection laws continue to fight a never-ending battle against poaching, which is now often orchestrated by transnational crime syndicates that rake in significant profits from wildlife crime.

一只老虎死在偷猎者手中的影响超过了一次损失。如果一只带幼崽的雌虎被杀死,她的幼仔很可能会在没有母亲的情况下死亡,而雌性未来繁殖的可能性就会丧失。如果一名男性被杀,他的死亡可能导致他的领土在人口中幸存的男性中激烈竞争,导致潜在的伤害和死亡。

栖息地的丧失

+$Tigers have lost about 95% of their historical range. Their habitat has been destroyed, degraded, and fragmented by human activities. The clearing of forests for agriculture and timber, as well as the building of road networks and other development activities, pose serious threats to tiger habitats. Tigers need wide swaths of habitat for their survival since they are very territorial. Fewer tigers can survive in small, scattered islands of habitat, which leads to a higher risk of inbreeding and makes tigers more vulnerable to poaching as they venture beyond protected areas to establish their own territories.

人类野生动物冲突

+$People and tigers increasingly compete for space. As forests shrink and prey becomes scarce, tigers are forced to leave protected areas in search of their own territories. This takes them into human-dominated areas that lie between habitat fragments, where they can hunt domestic livestock that many local communities depend on for their livelihood. In retaliation, tigers are killed or captured. “Conflict” tigers are known to end up for sale in black markets. Local community dependence on forests for fuelwood, food, and timber heightens the risk of tiger attacks on people.

+$people.

气候变化的影响

Tiger: Climate Change

孙德尔本斯的红树林。

+$One of the world’s largest, and most uniquely-adapted, tiger populations is found in the Sundarbans—a large mangrove forest area shared by India and Bangladesh on the coast of the Indian Ocean. It is also the only coastal mangrove tiger habitat in the world. These mangrove forests harbor a variety of species, including tigers, and protect coastal regions from storm surges and wind damage. However, rising sea levels caused by climate change threaten to wipe out these forests and the last remaining habitat of this tiger population. According to a WWF study, without mitigation efforts, projected sea-level rise—about a foot by 2070—could destroy nearly the entire Sundarbans tiger habitat.

+$Tiger "Farms"

+$Current estimates indicate that there are over 7,000 tigers being held in more than 200 “farms” in East and Southeast Asia. Roughly three-quarters of these tigers are located in China, with the remainder found mostly in Thailand, Laos, and Viet Nam. The current scale of captive breeding efforts within these farms is a significant obstacle to the recovery and protection of wild tiger populations because they perpetuate the demand for tiger products and undermine enforcement efforts. WWF has raised the issue of tiger farms through direct engagement with governments in countries with active tiger farms, and advocates banning the sale of all tiger parts and products, ending breeding and phasing out the farms.

世界自然基金会在做什么

Installing camera trap in Tesso Nilo national park

+$We can save wild tigers. In 2010, the 13 tiger range countries committed to TX2—doubling wild tiger numbers by 2022, the next Year of the Tiger. In pursuing TX2, WWF and its partners have taken a comprehensive approach to tiger conservation.

+$Protecting Tigers

世界自然基金会致力于对整个亚洲的老虎偷猎实施零容忍。我们帮助建立每个景观中执法单位的能力,并安装最佳新技术,以帮助当地机构取得最大成果。我们通过提高野生动物护林员的效率,从执法机构培训SMART(空间监测和报告工具)等工具,以及增强社区巡逻和执法网络的能力,来加强执法力度。

+$Preserving and Connecting Tiger Habitat

+$Tigers need landscapes to thrive, and our work to protect and connect their fragile habitat is based on rigorous scientific analysis. WWF has chosen places to focus its resources based on the best available science. These areas are where densities of prey and tigers are at their highest. The locations encompass tiger corridors that link tiger sites within landscapes. Our work includes building local capacity to manage protected areas, coordinating with partners to manage core tiger areas and corridors, and addressing human-wildlife conflict and the impacts of infrastructure development in tiger landscapes.

监视老虎及其猎物

Camera trap image of Sumatran tiger cub, Riau, Indonesia

监测老虎及其猎物对于实现我们将野生虎种群加倍的目标至关重要。通过使用摄像机陷阱,跟踪技术和从散布(粪便)收集的DNA,我们仔细检查老虎种群的进展,以便根据强大的科学和现场经验调整我们的策略并做出保护决策。

建立政治意愿

+$WWF works with governments across the 13 tiger range countries with wild tiger populations to maintain momentum around the conservation of tigers, which is an asset that can enhance their development agendas. By linking tiger conservation with forest preservation and carbon sequestration efforts, tiger range nations and their partners can demonstrate their commitment to promoting a healthy environmental and economic future.

消除老虎贸易

+$The trade in tiger parts and products is a major threat to wild tiger survival. Together with TRAFFIC, the global wildlife trade monitoring network, we implement strategies to stop wildlife criminal networks, help governments shut down black markets, and change consumer behavior. We conduct investigations to document the tiger trade, catalyze action against it, and train enforcement agencies. We continue to champion transnational wildlife enforcement networks and build strategies to reduce demand for tiger parts and products.

项目

  • 改变全球橡胶市场

    亚洲的森林,大象,老虎和其他濒临灭绝的物种的家园 - 经常被清除,为种植橡胶树腾出空间。它们是世界上受威胁最严重的森林之一。这就是世界自然基金会为改变全球橡胶市场制定雄心勃勃的目标的原因。

  • 三十山

    世界自然基金会和合作伙伴为苏门答腊的重要雨林提供安全保护。三十山是地球上最后的地方之一,大象,老虎和猩猩在野外共存。

查看更多项目

专家

相关物种



翻译字数超限